1. Термин: | ཀུན་བཏགས་གཉིས། |
---|---|
Сөстүң утказы:
ཀུན་(ཏུ) шупту བཏགས་ чыпшырган, адаан (ཕྱོགས་ཀུན་ཏུ་ - бүгү талазы биле адаан)
|
|
Транскрипция:
ཀུན་ кун, བཏགས་ дак
|
|
Транслитерация:
kun btags gnyis/
|
|
Очулга:
1) Долу адалга 2) Бүгү талазы-биле адап каан 3) Чүгле ат кырында.
|
|
Тайылбыр:
“Долузу-биле” дээрге: дааш болгаш бодал биле адап каан. Ону “адалга” дээр. Бөдүүн чугаага чоокшуладыр чугаалаар болза, бир-ле кижини мерген угаанныг кижи дээр болза, канчалдыр-даа адап болур шээй, чижээ, “Бай-Херел” азы “Мерген” деп. Ынчалза-даа ол адынга дүүшпес кижи бооп болур, ада-иези анаа ынчаар адап алган. “Мерген” деп адап, чугаалап чоруур дээрден башка, херек кырында ол кижи мерген угаанныг эвес, адынга дүүшпес. Ада-иези анаа ынча деп адап алган. Шак ындыг хевирлиг билиишкинни “долузу-биле адап каан” дээр.
|
|
Ийи кезээ:
མཚན་ཉིད་ཡོངས་སུ་ཆད་པའི་ཀུན་བཏགས། རྣམ་གྲངས་པའི་ཀུན་བཏགས་སོ
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
Күнтаг ийи хевирге чарлып турар:
► མཚན་ཉིད་ཡོངས་སུ་ཆད་པའི་ཀུན་བཏགས།
Цхен ньи йоң-су че-паи күн-таг
ཡོངས་སུ། йоң су – долузу-биле азы шуптузу
Тодарадылгазындан хоорук (үзүлген, адырык) бүгү талазындан адап каан хевиринге, чижек кылдыр:
а) амытанның мени болгаш Дхарманың мени хамааржы бээр. Амытанның мени болгаш Дхарманың мени чок-ла болгай, ынчап кээрге долузу-биле тодарадылгазындан хоорук бүгү талазы-биле адап каан деп чугаалап турар.
б) мыйыстыг койгун дээн ышкаш чок чүүлдер хамааржы бээр.
► རྣམ་གྲངས་པའི་ཀུན་བཏགས་སོ།
Нам драң паи күн-таг со
རྣམ་གྲངས་པའི་- чаңгыс аай деп болур
Даңзы хевиринде (чаңгыс аай) бүгү талазы-биле адап каан хевири. Чижеглей, бар чүүлдер болурда мөңге чүүлдерге хамааржы бээр.
Бо билиг кайыын келген дээрге, үш дугаар Өөредиг хүртүзүнде бижээн ... Янтак дээр башкының айтырыг-харыы кылып турар үезинде ном.
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
2. Термин: | ཀུན་རྫོབ་བདེན་པ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
ཀུན་ долу ཀུན་རྫོབ་ долузу-биле བདེན་པ་ бүгү талазы биле хирлиг шын གཉིས། ни (ཀུན་རྫོབ་བདེན་པ། долузу-биле хирлиг шын)
|
|
Транскрипция:
ཀུན་རྫོབ་ кундзоб བདེན་པ་ тенба གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
kun rdzob bden pa gnyis/_
|
|
Очулга:
Хамаарылгалыг алыс шын ийи хевирлиг:
шын хамаарылгалыг алыс шын болгаш меге хамаарылгалыг алыс шын.
|
|
Тайылбыр:
Күнзоб денпа деп сөс хамаарылгалыг алыс шынның очулгазы эвес-дир. Күнзоб денпа дээрге дөчиб чи денпа деп сөстүң очулгазын кылып турар дээрден башка, орус-даа дылда ынчалдар очулдуруп турар.Тыва дылга күнзоб денпа деп сөстү хамаарылгалыг алыс шын кылдыр очулдурбайн, ол-ла хевээр ол сөстүң бодун очулдуруптар болзувуса утказы чиде бээр бооп турар
|
|
Ийи кезээ:
ཡང་དག་ཀུན་རྫོབ། ལོག་པའི་ཀུན་རྫོབ་བོ།
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
Шын ийи хевирге чарлып турар: дээди алыс шын болгаш хамаарылгалыг алыс шын. Ооң иштинде долузу-биле хирлиг шын бар деп турар. Долузу-биле хирлиг шынга, хоозун куруг шынардан аңгыда, бар чүүлдер бүгү талазы-биле хирлиг шынга хамааржыр бооп турар.
Бүгү хирлиг шын дээрге шупту талазы-биле хирлиг шын дээн бооп турар. Чүге дээрге, хоозун куруг шынардан аңгыда кандыг-даа чүүлге даяангаш кижиниң үш хораннары, хирлиг угааннары күштелир болгаш кижиниң угаанын хирлендирип, дээди алыс шынны караңгыладып турар болганы-биле бүгү талазы биле хирлиг шын деп тайылбырлап турар.
Утка очулга: Дээди алыс шындан аңгыда, өске чүүлерже көөрге кижиниң үш хоранын доюлдуруп, бүгү талазы-биле сагыш-сеткилди хирлендирип турарындан азы бүгү талазындан алыс шынны көөр мерген угаанны дуглап турар болганы-биле бүгү талазы-биле хирлиг алыс шын деп турар. Аңаа, чер, суг, оран, делегей дээш...– бо бүгү талазындан хирлиг алыс шынга хамааржы бээр бооп турар.
Ол шын, күнзоб денпа – санскрит дылда сампратита (сам – шын, пратита – караңгыладып турар караңгыладыкчы. Шынны караңгыладып турар караңгыладыкчы ). Ол сөстү төвүттер күнзоб денпа кылдыр очулдуруп алган болуп турар, сөс сүрүп очулдурар болза хирлиг шын апаар, улус билип албайн барып болур. Чогум хирлиг шын дээрге биске бичии чоок-даа ышкаш. Дээди алыс шынны – арыг шын, а хамаарылгалыг алыс шынны – хирлиг шын дээр апаар. бо сөстүң тайылбырлары кара эңмежок дыр.
Ийи хевирге чарлып турар:
► ཡང་དག་ཀུན་རྫོབ།
Яң дак күн зоб – меге хевирниң хирлиг шыны
► ལོག་པའི་ཀུན་རྫོབ་བོ།
Лок-паи күн-зоб-бо – шын хевирниң хирлиг шыны
Шын хевирниң хирлиг шыны – бо термин Мадхьямика-прасангика деп дээди школаның билиг сөзү дүр.
1. Шын хевирниң хирлиг шынынга хевир, материядан эгелээш минниишкин хевиринге чедир 5 хевирлер (думчук, дааш, чыт, амдан, хевир) хамааржыр.
2. Меге хевирниң хирлиг алыс шыны – мыйыстыг койгун дээш чок чүүлдер хамааржы бээр, дүжүнде чаан, чиргилчин...
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
3. Термин: | ཀུན་སློང་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
ཀུན་ шупту སློང་ турар, тургузары, шимчедип тургузары, өскээр чугаалаарга шимчедикчи күш болуп турар.
|
|
Транскрипция:
ཀུན་སློང་ кунлоң གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
kun slong gnyis/_
|
|
Очулга:
Шимчедикчи күзел-бодалдың ийи хевири
|
|
Тайылбыр:
Күн – шупту, лоң – турар, тургузары, шимчедип тургузары, өскээр чугаалаарга шимчедикчи күш болуп турар. Шимчедикчи күш деп сөс чоок болуп тур, ол дээрге-ле күзел-бодал апаар. Күнлоң – шупту турар, өскээр чугаалаарга, кү-не лоңа – бүгү талазындан турар дээн. Мага-бот, аас-дыл, угаан үштүң кылдыныгларының тургузукчузу болуп турар. Күнлоң деп сөстүң утказы, бүгү талазындан тургузуп шимчедип турар дээн. Ынчангаш бистиң шимчедикчи күзел-бодал деп турарывыс ол.
|
|
Ийи кезээ:
རྒྱུའི་ཀུན་སློང་། དུས་ཀྱི་ཀུན་སློང་ངོ་། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
Шимчедикчи күш деп сөс чоок болуп тур, ол дээрге-ле күзел-бодал апаар. Күнлоң – шупту турар, өскээр чугаалаарга, кү-не лоңа – бүгү талазындан турар дээн. Мага-бот, аас-дыл, угаан үштүң кылдыныгларының тургузукчузу болуп турар. Күнлоң деп сөстүң утказы, бүгү талазындан тургузуп шимчедип турар дээн. Ынчангаш бистиң шимчедикчи күзел-бодал деп турарывыс ол.
Шимчедикчи күзел бодал ийи хевирге чарлып турар:
► Чылдагаан хевиринде шимчедикчи күзел бодал
► Үениң шимчедикчи күзел бодалы.
Мону Васубандха башкының Абидхармакоша деп номунуң 4 дугаар эгезинде бижип турар.
Чылдагаан хевиринде шимчедикчи күзел бодал дээрге кылдыныг кылдынмаанының бетинде күзел-бодалды чылдагаан хевиринде шимчедикчи күзел бодал дээр.
Үениң шимчедикчи күзел-бодалы дээрге кылдыныгны кылып турар үеде шимчедикчи күзел-бодал.
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
4. Термин: | སྐད་ཅིག་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
སྐད་ཅིག་ карак-чивеш аразында
|
|
Транскрипция:
སྐད་ཅིག་ кечик གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
skad cig gnyis/_
|
|
Очулга:
Ийи качиг. Качиг – секунда дээн уткалыг сөс. Үениң эң-не кыска хевирин качиг-па дээр. Орустап – мгновенье, тывалар канчаар ажыглап турар дээрге – карак-чивеш аразы кылдыр ажыглап турар бис.
|
|
Тайылбыр:
Качиг - карак-чивеш аразында деп сөс судурларда хөй таваржыр, үениң эң-не кыска хемчээли бооп турар качигма дээрге. Тываларга чоок утка шынап-ла карак-чивеш аразы ышкаш-дыр.
|
|
Ийи кезээ:
བྱ་རྫོགས་ཀྱི་སྐད་ཅིག དུས་མཐའི་སྐད་ཅིག་གོ
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
Карак-чивеш аразының хевирлери ийи:
► བྱ་རྫོ་གས་ཀྱི་སྐ་ཅིག
Ча-зо ге-кьи ка-чиг – ажыл-кылдыныгның төнген хевириниң карак-чивеш аразы.
► དུས་མཐའི་སྐད་ཅིག་གོ
Дү тха-йи ка-чиг го – үениң эң-не кыска хевиринде карак-чивеш аразы (азы үениң төнген кызыгаары)
Тайылбыры: үениң эң-не кыска хевириниң карак-чивеш аразы дээрге секунданы ынчап турар.
Кылдыныгның төнген карак-чивеш аразы деп турда, бир-ле ажылдың эгезинден эгелээш төнчүзүнге четкен үезин ажылдың төнген хевириниң карак-чивеш аразы дээр. Номнарда ынчалдыр ажыглап турар. Чижеглей, кижиниң угааны бир-ле чүүнү (билигни) билип турар үеде, билигни эгезинден эгелээш төнчүзүнге чедир, төндүр билипкен үезин ажыл-кылдыныгның төнген хевириниң карак-чивеш аразы дээр.
Мадхьямика номунда бир өске утказы: бөдүүн кижилерниң эң-не кыска кылдыныгның кылып турар үезин – ажыл-кылдыныгның төнген карак-чивеш аразы дээр деп каан-дыр. Бөдүүн амылыгларның эң-не кыска кылдыныы дээрге салааны чазыраткан үези. Чазырадып турар аразын – ажылдың төнгениниң карак-чивеш аразы дээр. Чок болза карак чивеш аразын, база “Аа” деп сөстү адап турар үеде – ча-зо-ге-кьи-ка-чиг деп адаар чүве дир.
Үениң эң-не төнчү кысказы дээрге карак-чивеш аразындан-даа чуга хевир хевирлиг.
Күнчен Чаяан Шиба деп башкы ынчаан бижип турар.
“Качиг” деп сөстү карак-чивеш аразы деп очулдурарга шын эвес-болур-дур мында. Чүге дээрге карак-чивеш аразын 2 хевирге чарып турар: бирээде, бистиң бо чер кырында эң-не кыска кылдыныгның үезин ол хевиринде киирип турар. Карак-чивеш дээрге – каракты хаапкаш ажыдыптарга кылдыныг төне берген, бо чер кырында эң-не кыска кылдыныг болуп турар. Кыска кылдыныгның төнген үези кылдыныгның эгезинден төнчүзүнге чедир үезин – ча-зо-ге-кьи-ка-чиг-ма деп чугаалаар.
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
5. Термин: | སྒུ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
སྒུ་ мага-бот
|
|
Транскрипция:
སྒུ་ ку གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
sgu gnyis/_
|
|
Очулга:
ийи мага-бот. Ку дээрге кая (санскр.) дээн. Зуку болгаш чуку. Ку деп сөс Будданың мага-бодунга хамааржы бээр. Мага-бот дээрге долу, бүгү боду дээн уткалыг сөс. Ку деп сөс база бүгү боду дээн уткалыг.
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
གཟུགས་སྐུ། ཆོས་སྐུའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
► གཟུགས་སྐུ། зуку – Рупакая (хевир мага-боду)
► ཆོས་སྐུའོ། чхө-ку-о - Дхармакая
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
6. Термин: | ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་ Ааска сыңмас
|
|
Транскрипция:
ཁ་ན་ кана མ་ཐོ་བ་ матопа གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
kha na ma tho ba gnyis/_
|
|
Очулга:
Ааска сыңмас ийи хевир
|
|
Тайылбыр:
Чижеглей, арага ижери нүгүл эвес ышкаш чү. Сагылдыг кижилерге арага ишпес дээн, таакпыны билбес мен. Силерге нүгүл болбас. Бурган Башкы биске хамаарыштыр арага ишпес дээни-биле Будданың кылып кааны-биле ааска сыңмас нүгүлге хамааржы бээр. Будда Башкы биске нүгүл кылдыр кылып каан.
|
|
Ийи кезээ:
རང་བཞིན་གྱི་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་དང་། བཅས་པའི་ཁ་ན་མ་ཐོ་བའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
► རང་བཞིན་གྱི་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་དང་།
раң-жин-гьи-кха-на-ма-тхо-ба-даң – бойдузундан ааска сыңмас.
Ааска сыңмас дээрге ыдыктыгларның аскынга сыңмас дээн. “Кылдыныгны чугаалаары кижи аскынга сыңмас-дыр” деп нүгүлдү чугаалап турары ол. Бо дээрге он кара нүгүл бооп турар.
► བཅས་པའི་ཁ་ན་མ་ཐོ་བའོ།
че-паи-кха-на-ма-тхо-бао – “Будданың чогаадып кылып кааны-биле ыдыктыгларның аскынга сыңмас” бооп турар сагылдың хажыдыышкыннары.
Чижеглей, арага ижери нүгүл эвес ышкаш чү. Сагылдыг кижилерге арага ишпес дээн, таакпыны билбес мен. Силерге нүгүл болбас. Бурган Башкы биске хамаарыштыр арага ишпес дээни-биле Будданың кылып кааны-биле ааска сыңмас нүгүлге хамааржы бээр. Будда Башкы биске нүгүл кылдыр кылып каан.
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
7. Термин: | མཁན་པོ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
མཁན་པོ་གཉིས། Ийи камбы
|
|
Транскрипция:
མཁན་པོ་ кенпо གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
mkhan po gnyis/_
|
|
Очулга:
Ийи камбы
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
རབ་བྱུང་གི་མཁན་པོ། བསྟེན་རྫོགས་ཀྱི་མཁན་པོའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
► རབ་བྱུང་གི་མཁན་པོ།
раб-чуң-ги кхен-по – рабчуң сагылдың камбызы
► བསྙེན་རྫོགས་ཀྱི་མཁན་པོའོ།
нье зог-кьи кхен-по-о – долу сагылдың хамбызы – ол дээрге хелиң сагыл апаар.
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
8. Термин: | མཁྱེན་པ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
མཁྱེན་པ་གཉིས། ийи билиг
|
|
Транскрипция:
མཁྱེན་པ་ кхенпа གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
mkhyen pa gnyis/_
|
|
Очулга:
Ийи билиг
|
|
Тайылбыр:
Будданың угаанын ийи хевирге чарып турар:
бүгү-ле бар чүүл – хамаарылгалыг алыс шын,
бойдузу ол-ла хевээр шынарлыг чүүлдү – дээди алыс шынга кылдыр.
Кысказы-биле чугаалаарга дээди алыс шын болгаш хамаарылгалыг алыс шынны билген сөс дээн уткалыг.
|
|
Ийи кезээ:
ཇི་ལྟ་བ་མཁྱེན་པ་དང་། ཇི་སྟེད་པ་མཁྱེན་པའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
► ཇི་ལྟ་བ་མཁྱེན་པ་དང་།
джи та-ба кьен-па даң – ол-ла хевээр шынарын билген билиг
► ཇི་སྙེད་པ་མཁྱེན་པའོ།
Джи нье-па кхьен-па-о – бүгү-ле бар шынарын билген билиг.
Будданың угаанын ийи хевирге чарып турар:
бүгү-ле бар чүүл – хамаарылгалыг алыс шын,
бойдузу ол-ла хевээр шынарлыг чүүлдү – дээди алыс шынга кылдыр.
Кысказы-биле чугаалаарга дээди алыс шын болгаш хамаарылгалыг алыс шынны билген сөс дээн уткалыг.
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
9. Термин: | མཁྲིས་སེལ་སྤྱོད་ལམ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
མཁྲིས་སེལ་སྤྱོད་ལམ་གཉིས།
|
|
Транскрипция:
མཁྲིས་སེལ་ тчисел སྤྱོད་ལམ་ чолам གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
mkhris sel spyod lam gnyis/_
|
|
Очулга:
Сарыг аарыындан адырлып алырда ийи хевирлиг алдынары
|
|
Тайылбыр:
“Долузу-биле” дээрге: дааш болгаш бодал биле адап каан. Ону “адалга” дээр. Бөдүүн чугаага чоокшуладыр чугаалаар болза, бир-ле кижини мерген угаанныг кижи дээр болза, канчалдыр-даа адап болур шээй, чижээ, “Бай-Херел” азы “Мерген” деп. Ынчалза-даа ол адынга дүүшпес кижи бооп болур, ада-иези анаа ынчаар адап алган. “Мерген” деп адап, чугаалап чоруур дээрден башка, херек кырында ол кижи мерген угаанныг эвес, адынга дүүшпес. Ада-иези анаа ынча деп адап алган. Шак ындыг хевирлиг билиишкинни “долузу-биле адап каан” дээр.
|
|
Ийи кезээ:
བསིལ་བར་འདུག་པ། དལ་བར་འདུག་པའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
► བསིལ་བར་འདུག་པ།
сил-бар дуг-па – сериин черге болгаш
► དལ་བར་འདུག་པའོ།
дел-бар дуг-пао – оожум олурары.
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
10. Термин: | འཁྲུལ་ཤེས་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
འཁྲུལ་ཤེས་ тчулше གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
འཁྲུལ་ཤེས་ тчулше གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
'khrul shes gnyis/_
|
|
Очулга:
Частырыглыг угаан ийи хевирлиг
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
རྟོག་མེད་འཁྲུལ་ཤེས། རྟོག་པ་འཁྲུལ་ཤེས་སོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
► རྟོག་མེད་འཁྲུལ་ཤེས། бодал болур частырыглыг угаан
► རྟོག་པ་འཁྲུལ་ཤེས་སོ། бодал болбас частырыглыг угаан.
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
11. Термин: | གབ་ཚད་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
གབ་ཚད་ кабце གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
གབ་ཚད་ кабце གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
gab tshad gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
ཚ་སྟོབས་ཅན། རང་སྟོབས་ཅན་ནོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
12. Термин: | གོང་དུ་འཕོ་བ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
གོང་དུ་ коңту འཕོ་བ་ поба གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
གོང་དུ་ коңту འཕོ་བ་ поба གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
gong du 'pho ba gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
འོག་མིན་འགྲོ་བ། སྲིད་རྩེའི་མཐར་ཐུག་པར་འགྲོ་བའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
13. Термин: | དགེ་འདུན་དབུ་སྡེ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
དགེ་འདུན་ гендун དབུ་སྡེ་ вуте གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
དགེ་འདུན་ гендун དབུ་སྡེ་ вуте གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
dge 'dun dbu sde gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
རབ་བྱུང་ངུང་སྤྲིག་གི་སྡེ་དང་། གོས་དཀར་ལྕང་ལོའི་སྡེའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
14. Термин: | དགའ་བའི་རྒྱན་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
དགའ་བའི་ гапи རྒྱན་ ген གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
དགའ་བའི་ гапи རྒྱན་ ген གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
dga' ba'i rgyan gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
རེ་བ་དང་བཅས་པའི་དགའ་བ། རེ་བ་མེད་པའི་དགའ་བའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
15. Термин: | རྒ་བ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
རྒ་བ་ гава གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
རྒ་བ་ гава གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
rga ba gnyis/
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
ཡོངས་སུ་ཉམས་པའི་རྒ་བ། ཉེ་བར་འཁྲེང་བའི་རྐ་བའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
16. Термин: | གྲུབ་མཐའ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
གྲུབ་མཐའ་ джумта གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
གྲུབ་མཐའ་ джумта གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
grub mtha' gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
ཕྱི་རོལ་བའི་གྲུབ་མཐའ (མུ་སྟེགས་པ) །ནང་བའི་གྲུབ་མཐའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
17. Термин: | དྲག་བཅོམ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
དྲག་བཅོམ་ джакчом གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
དྲག་བཅོམ་ джакчом གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
drag bcom gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
ལྟག་བཅས་དགྲ་བཅོམ། ལྟག་མེད་དགྲ་བཅོམ་མོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
18. Термин: | འགྲོ་བ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
འགྲོ་བ་ джава གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
འགྲོ་བ་ джава གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
'gro ba gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
ངན་འགྲོ། བདེ་འགྲོའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
19. Термин: | རྒྱ་ཆེ་བའི་རྒྱན་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
རྒྱ་ཆེ་བའི་ гячеви རྒྱན་ ген གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
རྒྱ་ཆེ་བའི་ гячеви རྒྱན་ ген གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
rgya che ba'i rgyan gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
བསམ་པ་རྒྱ་ཆེ་བའི་རྒྱན། འབྱོར་བ་རྒྱ་ཆེ་བའི་རྒྱན་ནོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
20. Термин: | རྒྱུ་ལ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
རྒྱུ་ལ་ гюла གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
རྒྱུ་ལ་ гюла གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
rgyu la gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
དངོས་རྒྱུ། བརྒྱད་རྒྱའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
21. Термин: | རྒྱས་ཚད་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
རྒྱས་ཚད་ геце གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
རྒྱས་ཚད་ геце གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
rgyas tshad gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
རིམས་རྒྱས། འཁྲུགས་རྒྱས་སོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
22. Термин: | རྒྱུད་ཀྱི་གྲངས་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
རྒྱུད་ཀྱི་ гюдчи གྲངས་ тчаң གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
རྒྱུད་ཀྱི་ гюдчи གྲངས་ тчаң གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
rgyud kyi grangs gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
ཕ་རྒྱུད་བྱེ་བ་ཕྲག་དྲུག མ་རྒྱུད་བྱེ་བ་ཕྲག་བཅུ་དྲུག་གོ །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
23. Термин: | རྒྱུད་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
རྒྱུད་ гюд གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
རྒྱུད་ гюд གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
rgyud gnyis/
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
ཕ་རྒྱུད་རིགས་རུས། མ་རྒྱུད་ཆོ་འབྲང་ངོ་། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
24. Термин: | སྒྲ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
སྒྲ་ джа གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
སྒྲ་ джа གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
sgra gnyis/
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
ཟིན་པའི་འབྱུང་བ་ལས་གྱུར་པའི་སྒྲ། མ་ཟིན་པའི་འབྱུང་བ་ལས་གྱུར་པའི་སྒྲའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
25. Термин: | སྒྲིབ་པ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
སྒྲིབ་པ་ тчипа གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
སྒྲིབ་པ་ тчипа གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
sgrib pa gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
ཉོན་མོངས་པའི་སྒྲིབ་པ། ཤེས་བྱའི་སྒྲིབ་པའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
26. Термин: | ངེས་བསྟན་གྱི་རྒྱན་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
ངེས་བསྟན་གྱི་ ңеденчи རྒྱན་ ген གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
ངེས་བསྟན་གྱི་ ңеденчи རྒྱན་ ген གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
nges bstan gyi rgyan gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
མཆོག་གི་ངེས་བསྟན་གྱི་རྒྱན། མཆོག་མིན་ངེས་བསྟན་གྱི་རྒྱན་ནོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
27. Термин: | ངེས་པའི་རྒྱུ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
ངེས་པའི་ ңепи རྒྱུ་ гю གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
ངེས་པའི་ ңепи རྒྱུ་ гю གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
nges pa'i rgyu gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
ཀུན་རྫོབ་བདེན་པ་ངེས་པའི་རྒྱུ། དོན་དམ་བདེན་པ་ངེས་པའི་རྒྱུའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
28. Термин: | མངོན་པ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
མངོན་པ་ ңонпа གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
མངོན་པ་ ңонпа གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
mngon pa gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
དོན་དམ་པའི་ཆོས་མངོན་པ། བརྡར་བཏགས་པའི་ཆོས་མངོན་པའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
29. Термин: | དངོས་གྲུབ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
དངོས་གྲུབ་ ңодуп གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
དངོས་གྲུབ་ ңодуп གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
dngos grub gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ། ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ།
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
30. Термин: | དངོས་པོ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
དངོས་པོ་ ңопо གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
དངོས་པོ་ ңопо གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
dngos po gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
བེམ་པོ། ཤེས་པའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
31. Термин: | སྔགས་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
སྔགས་ ңаг གཉིས།
|
|
Транскрипция:
སྔགས་ ңаг གཉིས།
|
|
Транслитерация:
sngags gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
སྔགས་གསར་མ། སྔགས་རྙིང་མའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
32. Термин: | བཅད་ཤེས་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
བཅད་ཤེས་ чеше གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
བཅད་ཤེས་ чеше གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
bcad shes gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
མངོན་སུམ་གྱི་རྒྱུན་དུ་གྱུར་པའི་བཅད་ཤེས། རྗེས་དཔག་གི་རྒྱུན་དུ་གྱུར་པའི་བཅད་ཤེས་སོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
33. Термин: | མཆོག་ཟུང་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
མཆོག་ཟུང་ чогзуң གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
མཆོག་ཟུང་ чогзуң གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
mchog zung gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
ཤཱ་རིའི་ཐུ། མོའུ་འགལ་གྱི་བུའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
34. Термин: | མཆོད་པ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
མཆོད་པ་ чопа གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
མཆོད་པ་ чопа གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
mchod pa gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
དངོས་བཤམས་ཀྱི་མཆོད་པ། ཡིད་སྤྲལ་གྱི་མཆོད་པའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
35. Термин: | འཆད་ཚུལ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
འཆད་ཚུལ་ четцул གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
འཆད་ཚུལ་ четцул གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
'chad tshul gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
ཚོགས་བཤད། སློབ་བཤད་དོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
36. Термин: | བརྗོད་པ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
བརྗོད་པ་ джопа གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
བརྗོད་པ་ джопа གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
brjod pa gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
དུས་གོ་བརྡོད་པ། བསླབ་པ་བརྗོད་པའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
37. Термин: | འཇིག་རྟེན་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
འཇིག་རྟེན་ джиктен གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
འཇིག་རྟེན་ джиктен གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
'jig rten gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
སྣོད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན། བཅུད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་ནོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
38. Термин: | རྗོད་བྱེད་ཀྱི་སྒྲ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
རྗོད་བྱེད་ཀྱི་джошечи སྒྲ་ джа གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
རྗོད་བྱེད་ཀྱི་джошечи སྒྲ་ джа གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
rjod byed kyi sgra gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
རིགས་བརྗོད་ཀྱི་སྒྲ། ཚོགས་བརྗོད་ཀྱི་སྒྲའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
39. Термин: | ཉོན་མོངས་རྣམ་སྦྱོང་གི་དམིགས་པ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
ཉོན་མོངས་ ньёнмоң རྣམ་སྦྱོང་གི་ намчоңги དམིགས་པ་ микпа གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
ཉོན་མོངས་ ньёнмоң རྣམ་སྦྱོང་གི་ намчоңги དམིགས་པ་ микпа གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
nyon mongs rnam sbyong gi dmigs pa gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
ཞི་རགས་རྣམ་པ་ཅན། མི་རྟག་སོགས་བཅུ་དྲུག་རྟོགས་པའི་རྣམ་པ་ཅན་ནོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
40. Термин: | རྙིངས་ཚད་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
རྙིངས་ཚད་ ниңце གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
རྙིངས་ཚད་ ниңце གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
rnyings tshad gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
རླུང་ལྡན། རླུང་མེད་དོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
41. Термин: | རྙོགས་ཚད་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
རྙོགས་ཚད་ ньёкце གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
རྙོགས་ཚད་ ньёкце གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
rnyogs tshad gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
ཚ་བས་རྙོགས་པ། གྲང་བས་རྣོགས་པའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
42. Термин: | སྙོམས་འཇུག་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
སྙོམས་འཇུག་ ньёмджук གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
སྙོམས་འཇུག་ ньёмджук གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
snyoms 'jug gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
འགོག་པའི་སྙོམས་འཇུག འདུ་ཤེས་མེད་པའི་སྙོམས་འཇུག་གོ །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
43. Термин: | རྟགས་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
རྟགས་ так གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
རྟགས་ так གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
rtags gnyis/
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
རྟགས་ཡང་དག རྟགས་ལྟར་སྣང་ངོ་། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
44. Термин: | རྟོགས་པའི་བློ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
རྟོགས་པའི་ токпи བློ་ ло གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
རྟོགས་པའི་ токпи བློ་ ло གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
rtogs pa'i blo gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
དངོས་རྟོགས། ཤུགས་རྟོགས་སོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
45. Термин: | སྟོད་ཀྱི་སྟེང་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
སྟོད་ཀྱི་ точи སྟེང་ тең གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
སྟོད་ཀྱི་ точи སྟེང་ тең གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
stod kyi steng gnyis/
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
གྲི་གུམ་བཙན་པོ། པུ་དེ་གུང་རྒྱལ་ལམ་བྱ་ཁྲི་བཙན་པོའང་ཟེར།
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
46. Термин: | བ་སྐར་གྱི་བུ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
བ་སྐར་གྱི་ вакарчи བུ་ пу གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
བ་སྐར་གྱི་ вакарчи བུ་ пу གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
ba skar gyi bu gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
ཐ་སྐར་གྱི་ལྷ། གཞོན་ནུའི་ལྟའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
47. Термин: | ཐ་སྙད་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
ཐ་སྙད་ танье གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
ཐ་སྙད་ танье གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
tha snyad gnyis/
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
བརྗོད་པ་སྒྲའི་ཐ་སྙད། རྟོག་པ་བློའི་ཐ་སྙད་དོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
48. Термин: | ཐིག་ལེ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
ཐིག་ལེ་ тикле གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
ཐིག་ལེ་ тикле གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
thig le gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
ལས་ཀྱི་ཐིག་ལེ། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཐིག་ལེའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
49. Термин: | ཐེག་ཆེན་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
ཐེག་ཆེན་ текчен གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
ཐེག་ཆེན་ текчен གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
theg chen gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ཐེག་པ། གསང་སྔགས་རྡོ་རྡེའི་ཐེག་པའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
50. Термин: | ཐེག་དམན་གྲུབ་མཐའ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
ཐེག་དམན་ текмен གྲུབ་མཐའ་ джумта གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
ཐེག་དམན་ текмен གྲུབ་མཐའ་ джумта གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
theg dman grub mtha' gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
བྱེ་བྲག་སྨྲ་བ་དང་། མདོ་སྡེ་པའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
51. Термин: | ཐོབ་པ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
ཐོབ་པ་ топа གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
ཐོབ་པ་ топа གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
thob pa gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
རྙེད་ཐོབ། ལྡན་ཐོབ་བོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
52. Термин: | མཐའ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
མཐའ་ та གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
མཐའ་ та གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
mtha' gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
རྟག་པའི་མཐའ། ཆད་པའི་མཐའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
53. Термин: | དུག་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
དུག་ дук གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
དུག་ дук གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
dug gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
ལྟན་སྐྱེས་ཀྱི་དུག (རང་བཞིན་གྱི་དུག) ། སྦྱར་བའི་དུག་གོ །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
54. Термин: | དུད་འགྲོ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
དུད་འགྲོ་ тунджо གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
དུད་འགྲོ་ тунджо གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
dud 'gro gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
བྱིངས་ན་གནས་པ་དང་། ཁ་འཐོར་བའོ། ། (སའི་སྒང་ལ་གནས་པ)
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
55. Термин: | དོན་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
དོན་ тон གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
དོན་ тон གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
don gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
རང་དོན། གཞན་དོན་ནོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
56. Термин: | དོན་དམ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
དོན་དམ་ тондам གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
དོན་དམ་ тондам གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
don dam gnyis/
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
རྣམ་གྲངས་པའི་དོན་དམ། རྣམ་གྲངས་མ་ཡིན་པའི་དོན་དམ་མོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
57. Термин: | འདུ་བྱེད་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
འདུ་བྱེད་ душе གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
འདུ་བྱེད་ душе གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
'du byed gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
མཚུངས་ལྡན་འདུ་བྱེད། ལྡན་པ་མ་ཡིན་པའི་འདུ་བྱེད་དོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
58. Термин: | དུས་ཀྱི་སྤྱོད་ལམ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
དུས་ཀྱི་ дучи སྤྱོད་ལམ་ чолам གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
དུས་ཀྱི་ дучи སྤྱོད་ལམ་ чолам གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
dus kyi spyod lam gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
སྟོན་པ་དང་སློབ་དཔོན་ལ་ཕྱག་འཚལ་བ། ཙོག་པུར་འདུག་པ་དང་ཐལ་མོ་སྦྱོར་དུ་གཞུག་པའོ།།
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
59. Термин: | བདེ་བ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
བདེ་བ་ дева གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
བདེ་བ་ дева གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
bde ba gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
གནས་སྐབས་མངོན་མཐོའི་བདེ་བ (ལྷ་མིའི་གོ་འཕང་) །མཐར་ཐུག་བདེ་བ་ངེས་པར་ལེགས་པ། (བྱང་ཆུབ་གསུམ་གྱི་གོ་འཕང་) ཡང་ན། ཟག་བཅས་ཀྱི་བདེ་བ་དང་། ཟག་མེད་ཀྱི་བདེ་བའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
60. Термин: | བདེན་པ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
བདེན་པ་ тенба གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
བདེན་པ་ тенба གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
bden pa gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
ཀུན་རྫོ་བ་བདེན་པ། དོན་དམ་བདེན་པའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
61. Термин: | བདག་མེད་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
བདག་མེད་ тагме གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
བདག་མེད་ тагме གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
bdag med gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
གང་ཟག་གི་བདག་མེད། ཆོས་ཀྱི་བདག་མེད་དོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
62. Термин: | ལྡོག་པ་རིགས་གཅིག་པ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
ལྡོག་པ་ докпа རིགས་གཅིག་པ་ рикчикпа གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
ལྡོག་པ་ докпа རིགས་གཅིག་པ་ рикчикпа གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
ldog pa rigs gcig pa gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
སྒྲུབ་པར་གྱུར་པའི་ལྡོག་པ་རིགས་གཅིག དགག་པར་གྱུར་པའི་ལྡོག་པ་རིགས་གཅིག་གོ །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
63. Термин: | སྡོམ་མིན་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
སྡོམ་མིན་ домин གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
སྡོམ་མིན་ домин གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
sdom min gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
ཉེས་སྤྱད། ཚུལ་འཆལ་ལོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
64. Термин: | དྲང་ངེས་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
དྲང་ངེས་ тчаңе གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
དྲང་ངེས་ тчаңе གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
drang nges gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
སེམས་ཅན་དང་གང་ཟག་སྐྱེས་བུ་ལ་སོགས་པར་སྟོན་པ་དྲང་དོན་དང་། ཆོས་ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་སྟོན་པ་ངེས་དོན་ནོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
65. Термин: | དྲི་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
དྲི་ тчи གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
དྲི་ тчи གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
dri gnyis/
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
ཞིམ་པའི་དྲི། མི་ཞིམ་པའི་དྲི། ཡང་ན་ལྟན་སྐྱེས་ཀྱི་དྲི་དང་། སྦྱར་བྱུང་གི་དྲིའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
66. Термин: | མནའ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
མནའ་ на གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
མནའ་ на གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
mna' gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
མནའ་སྐྱེལ་བ། མནའ་ཟ་བའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
67. Термин: | རྣམ་གཅོད་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
རྣམ་གཅོད་ намчо གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
རྣམ་གཅོད་ намчо གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
rnam gcod gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
མི་ལྡན་རྣམ་གཅོད། མི་སྲིད་རྣམ་གཅོད་དོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
68. Термин: | སྤྲལ་སྒུ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
སྤྲལ་སྒུ་ тчулку གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
སྤྲལ་སྒུ་ тчулку གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
spral sgu gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
སྐྱེ་བ་སྤྲལ་སྐུ། མཆོག་གི་སྤྲུལ་སྐུའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
69. Термин: | ཕྲ་མོའི་རྒྱན་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
ཕྲ་མོའི་ тчамо རྒྱན་ ген གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
ཕྲ་མོའི་ тчамо རྒྱན་ ген གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
phra mo'i rgyan gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
ཟུར་གྱི་ཕྲ་མོའི་རྒྱན། རྣམ་པའི་ཕྲ་མོའི་རྒྱན་ནོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
70. Термин: | ཕྱི་རོལ་རྟག་ཆད་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
ཕྱི་རོལ་ широл རྟག་ཆད་ таче གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
ཕྱི་རོལ་ широл རྟག་ཆད་ таче གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
phyi rol rtag chad gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
རྟག་པར་ལྟ་བ་གྲངས་ཅན་པ། ཆད་པར་ལྟ་བ་རྒྱང་འཕེན་པའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
71. Термин: | བད་ཀན་གྱི་དཔྱད་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
བད་ཀན་གྱི་ бегенчи དཔྱད་ че གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
བད་ཀན་གྱི་ бегенчи དཔྱད་ че གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
bad kan gyi dpyad gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
དུག་དཔྱད། མེ་བཙའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
72. Термин: | བད་ཀན་ཞི་བྱེད་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
བད་ཀན་ беген ཞི་བྱེད་ шишед གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
བད་ཀན་ беген ཞི་བྱེད་ шишед གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
bad kan zhi byed gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
རིལ་བུ་དང་། ཏྲེས་སམ་མོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
73. Термин: | བད་ཀན་སྦྱོང་བྱེད་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
བད་ཀན་ беген སྦྱོང་བྱེད་ чоңше གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
བད་ཀན་ беген སྦྱོང་བྱེད་ чоңше གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
bad kan sbyong byed gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
དྲག་སྒྱུག འཇམ་སྐྱུག་གོ །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
74. Термин: | བད་ཀན་རིམས་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
བད་ཀན་ беген རིམས་ рим གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
བད་ཀན་ беген རིམས་ рим གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
bad kan rims gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
རྨོངས་བུ། ལྐུགས་པའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
75. Термин: | བད་ཀན་སེལ་བའི་སྤྱོད་ལམ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
བད་ཀན་ беген སེལ་བའི་ селви སྤྱོད་ལམ་ чолам གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
བད་ཀན་ беген སེལ་བའི་ селви སྤྱོད་ལམ་ чолам གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
bad kan sel ba'i spyod lam gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
རྩོལ་བས་བཅག་པ། དྲོ་སར་འདུག་པའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
76. Термин: | བུམ་པ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
བུམ་པ་ бумба གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
བུམ་པ་ бумба གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
bum pa gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
རྣམ་རྒྱལ་བུམ་པ། ལས་ཀྱི་བུམ་པའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
77. Термин: | དབུ་མ་རང་རྒྱུད་པ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
དབུ་མ་ ума རང་རྒྱུད་པ་ раңгюпа གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
དབུ་མ་ ума རང་རྒྱུད་པ་ раңгюпа གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
dbu ma rang rgyud pa gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
རྣལ་འབྱོར་སྨྱོད་པའི་དབུ་མ་རང་རྒྱུད་པ། མདོ་སྡེ་སྤྱོད་པའི་དབུ་མ་རང་རྒྱུད་པའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
78. Термин: | དབང་གོང་མ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
དབང་གོང་མ་ ваңгоңма གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
དབང་གོང་མ་ ваңгоңма གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
dbang gong ma gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
ཀུན་རྗོབ་འཇིག་རྟེན་པའི་དབང་གོང་མ་དང་། ངེས་དོན་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་དབང་གོང་མའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
79. Термин: | དབང་པོ་རྣོ་རྟུལ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
དབང་པོ་ ваңбо རྣོ་རྟུལ་ нотул གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
དབང་པོ་ ваңбо རྣོ་རྟུལ་ нотул གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
dbang po rno rtul gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
ཆོས་ཀྱི་རྗེས་འབྲང་། དད་པའི་རྗེས་འབྲང་ངོ་། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
80. Термин: | བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ чаңчубчи སེམས་ сем གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ чаңчубчи སེམས་ сем གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
byang chub kyi sems gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
སྨོན་པ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས། འཇུག་པ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་སོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
81. Термин: | བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཚུལ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཚུལ་གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཚུལ་གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
byin gyis brlab tshul gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
དངོས་ཀྱི་བྱིན་བརླབ། རྒྱུའི་བྱིན་བརླབ་བོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
82. Термин: | འབྲས་བུ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
འབྲས་བུ་ дежву གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
འབྲས་བུ་ дежву གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
'bras bu gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
དངོས་འབྲས། བརྒྱུད་འབྲས་སོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
83. Термин: | སྦྱིན་པ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
སྦྱིན་པ་ чинпа གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
སྦྱིན་པ་ чинпа གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
sbyin pa gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
ཟང་ཟིང་གི་སྦྱིན་པ། ཆོས་ཀྱི་སྦྱིན་པའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
84. Термин: | མ་ངེས་པའི་རྟགས་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
མ་ངེས་པའི་ маңеви རྟགས་ так གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
མ་ངེས་པའི་ маңеви རྟགས་ так གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
ma nges pa'i rtags gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
ཐུན་མོང་བའི་མ་ངེས་པའི་རྟགས། ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་མ་ངེས་པའི་རྟགས་སོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
85. Термин: | མི་དགེ་བའི་ས་པ་ཆེན་པོ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
མི་དགེ་བའི་ мигеви ས་པ་ сапа ཆེན་པོ་ ченбо གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
མི་དགེ་བའི་ мигеви ས་པ་ сапа ཆེན་པོ་ ченбо གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
mi dge ba'i sa pa chen po gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
ཇོ་ཚ་མེད་པ། ཁྲེལ་མེད་པའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
86. Термин: | མི་རྟག་པ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
མི་རྟག་པ་ миртакпа གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
མི་རྟག་པ་ миртакпа གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
mi rtag pa gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
རགས་པ་རྒྱུན་གྱི་མི་རྟག་པ། ཕྲ་བ་སྐད་ཅིག་གི་མི་རྟག་པའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
87. Термин: | མིང་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
མིང་ миң གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
མིང་ миң གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
ming gnyis/
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
དངོས་མིང་། བཏགས་མིང་། ཡང་ན། འདོད་རྒྱལ་གྱི་མིང་དང་། རྗེས་གྲུབ་ཀྱི་མིང་ངོ་། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
88. Термин: | མེད་དགག་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
མེད་དགག་ мегаг གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
མེད་དགག་ мегаг གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
med dgag gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
རང་གི་དགག་བྱ་ཤེས་བྱ་ལ་སྲིད་པའི་མེད་དགག རང་གི་དགག་བྱ་ཤེས་བྱ་ལ་མི་སྲིད་པའི་མེད་དགག་གོ
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
89. Термин: | སྨོན་འཇུག་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
སྨོན་འཇུག་ монджук གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
སྨོན་འཇུག་ монджук གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
smon 'jug gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
རྒྱུ་སྨོན་པ་སེམས་བསྐྱེད། ལམ་འཇུག་པ་སེམས་བསྐྱེད་དོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
90. Термин: | ཚེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་བ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
ཚེ་ це ཡོངས་སུ་ йоңсу གྱུར་བ་ гюрва གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
ཚེ་ це ཡོངས་སུ་ йоңсу གྱུར་བ་ гюрва གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
tshe yongs su gyur ba gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
འདོད་པར་ཚེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་བ་དང་། གཟུགས་སུ་ཚེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་བའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
91. Термин: | ཚད་མ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
ཚད་མ་ цема གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
ཚད་མ་ цема གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
tshad ma gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
རང་ལས་ངེས་ཀྱི་ཚད་མ། གཞན་ལས་ངེས་ཀྱི་ཚད་མ། ཡང་ན། མངོན་སུམ་ཚད་མ་དང་། རྗེས་དཔག་ཚད་མའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
92. Термин: | ཚོགས་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
ཚོགས་ цог གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
ཚོགས་ цог གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
tshogs gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
བསོད་ནམས་ཀྱི་ཚོགས། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་སོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
93. Термин: | མཚུངས་སྦྱོར་གྱི་རྒྱན་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
མཚུངས་སྦྱོར་གྱི་ цуңджорчи རྒྱན་ ген གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
མཚུངས་སྦྱོར་གྱི་ цуңджорчи རྒྱན་ ген གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
mtshungs sbyor gyi rgyan gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
བསྟོད་པའི་མཚུངས་སྦྱོར་གྱི་རྒྱན། སྨད་པའི་མཚུངས་སྦྱོར་གྱི་རྒྱན་ནོ།
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
94. Термин: | འཛིན་པ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
འཛིན་པ་ зинпа གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
འཛིན་པ་ зинпа གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
'dzin pa gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
ཕྲད་ནས་འཛིན་པ། མ་ཕྲད་པར་འཛིན་པ། ཡང་ན། རང་མཚན་འཛིན་པ། སྤྱི་མཚན་འཛིན་པའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
95. Термин: | ཞེན་ཡུལ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
ཞེན་ཡུལ་ женюл གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
ཞེན་ཡུལ་ женюл གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
zhen yul gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
སྐྱེས་བུའི་ཞེན་ཡུལ། རྟོག་པའི་ཞེན་ཡུལ་ལོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
96. Термин: | གཞི་བདེན་པ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
གཞི་བདེན་པ་ жиденпа གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
གཞི་བདེན་པ་ жиденпа གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
gzhi bden pa gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
ཐ་སྙད་ཀུན་རྫོབ་ཐབས་ཀྱི་བདེན་པ་དང་། ཡང་དག་དོན་དམ་ཐབས་བྱུང་བདེན་པའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
97. Термин: | གཞལ་བྱ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
གཞལ་བྱ་ шелджа གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
གཞལ་བྱ་ шелджа གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
gzhal bya gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
རང་མཚན། སྤྱི་མཚན་ནོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
98. Термин: | གཟུགས་ཀྱི་སྐྱེ་མཆེད་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
གཟུགས་ཀྱི་ зукчи སྐྱེ་མཆེད་ кемче གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
གཟུགས་ཀྱི་ зукчи སྐྱེ་མཆེད་ кемче གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
gzugs kyi skye mched gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
ཁ་དོག དབྱིབས་སོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
99. Термин: | གཟིགས་མེད་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
གཟིགས་མེད་ зигме གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
གཟིགས་མེད་ зигме གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
gzigs med gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
རྒྱུ་སྙོམས་འཇུག་གི་གཟུགས་མེད། འབྲས་ཐུ་སྐྱེ་བའི་གཟུགས་མེད་དོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
100. Термин: | བཟླས་པ་བྱ་ཚུལ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
བཟླས་པ་ депа བྱ་ཚུལ་ шацулགཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
བཟླས་པ་ депа བྱ་ཚུལ་ шацулགཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
bzlas pa bya tshul gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
ཡི་གེའི་གཟུགས་ལ་དམིགས་པའི་བཟླས་བརྗོད། སྒྲ་ལ་དམིགས་བའི་བཟླས་བརྗོད་དོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
101. Термин: | ཡིད་དཔྱོད་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
ཡིད་དཔྱོད་ ичо གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
ཡིད་དཔྱོད་ ичо གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
yid dpyod gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
རྒྱུ་མཚན་ཅན་གྱི་ཡིད་དཔྱོད། རྒྱུ་མཚན་མེད་པའི་ཡིད་དཔྱོད་དོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
102. Термин: | ཡོངས་གྲུབ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
ཡོངས་གྲུབ་ йоңдчуп གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
ཡོངས་གྲུབ་ йоңдчуп གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
yongs grub gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
འགྱུར་མེད་ཡོངས་གྲུབ་དང་། ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པའི་ཡོངས་གྲུབ་བོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
103. Термин: | ཡོལ་བ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
ཡོལ་བ་ йолва གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
ཡོལ་བ་ йолва གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
yol ba gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
སྒོ་ཡོལ་བ། ཤེས་ཡོལ་བའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
104. Термин: | རབ་ཏུ་བྱུང་བའི་ལས་སུ་བྱ་བ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
རབ་ཏུ་ рабту བྱུང་བའི་ джуңби ལས་སུ་ лесу བྱ་བ་ шава གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
རབ་ཏུ་ рабту བྱུང་བའི་ джуңби ལས་སུ་ лесу བྱ་བ་ шава གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
rab tu byung ba'i las su bya ba gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
ཀློག་པ་ཐོས་བསམ་དང་། སྤོང་བ་བསམ་གཏན་ནོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
105. Термин: | རབ་བྱུང་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
རབ་བྱུང་ рабджуң གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
རབ་བྱུང་ рабджуң གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
rab byung gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
དགེ་ཚུལ། དགེ་སྒོང་ངོ་། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
106. Термин: | རིམ་པ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
རིམ་པ་ римба གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
རིམ་པ་ римба གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
rim pa gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
བསྐྱེད་རིམ། རྫོགས་རིམ་མོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
107. Термин: | རེག་བྱ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
རེག་བྱ་ регджа གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
རེག་བྱ་ регджа གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
reg bya gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
འབྱུང་བར་གྱུར་པའི་རེག་བྱ། འབྱུང་འགྱུར་གྱི་རེག་བྱའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
108. Термин: | རླུང་གི་ཞི་བྱེད་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
རླུང་གི་ луңги ཞི་བྱེད་ шишед གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
རླུང་གི་ луңги ཞི་བྱེད་ шишед གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
rlung gi zhi byed gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
ཁུ་བ། སྨན་མར་རོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
109. Термин: | རླུང་དཔྱད་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
རླུང་དཔྱད་ луңше གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
རླུང་དཔྱད་ луңше གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
rlung dpyad gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
སྒུ་མཉེ། ཧོར་གྱི་མེ་བཙའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
110. Термин: | རླུང་རིམས་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
རླུང་རིམས་ луңрим གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
རླུང་རིམས་ луңрим གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
rlung rims gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
འདར་བུ། ཡེར་བུའོ།
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
111. Термин: | རླུང་སེལ་སྨྱོད་ལམ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
རླུང་སེལ་ луңсел སྨྱོད་ལམ་ чолам གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
རླུང་སེལ་ луңсел སྨྱོད་ལམ་ чолам གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
rlung sel smyod lam gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
དྲོ་སར་འདུག་པ། ཡིད་དུ་འོང་བའི་གྲོགས་བརྟེན་པའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
112. Термин: | ལས་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
ལས་ ле གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
ལས་ ле གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
las gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
སེམས་པའི་ལས། བསམ་པའི་ལས་སོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
113. Термин: | ལུས་ཚོར་སེམས་ཚོར་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
ལུས་ཚོར་ луцор སེམས་ཚོར་ семцор གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
ལུས་ཚོར་ луцор སེམས་ཚོར་ семцор གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
lus tshor sems tshor gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
དབང་ཤེས་སུ་གྱུར་བའི་ཚོར་བ་དང་། ཡིད་ཤེས་སུ་གྱུར་བའི་ཚོར་བའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
114. Термин: | ལོག་ཤེས་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
ལོག་ཤེས་ локше གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
ལོག་ཤེས་ локше གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
log shes gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
རྟོག་པར་གྱུར་བའི་ལོག་ཤེས། རྟོག་མེད་དུ་གྱུར་བའི་ལོག་ཤིས་སོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
115. Термин: | ཤིང་རྟའི་སྲོལ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
ཤིང་རྟའི་ шиңдаи སྲོལ་ сол གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
ཤིང་རྟའི་ шиңдаи སྲོལ་ сол གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
shing rta'i srol gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
རྒྱ་ཆེན་སྤྱོད་པའི་སྲོལ། ཟབ་མོ་ལྟ་བའི་སྲོལ་ལོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
116. Термин: | ཤིང་རྟའི་སྲོལ་འབྱེད་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
ཤིང་རྟའི་ шиңдаи སྲོལ་འབྱེད་ солше གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
ཤིང་རྟའི་ шиңдаи སྲོལ་འབྱེད་ солше གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
shing rta'i srol 'byed gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
མགོན་པོ་ཀླུ་སྒྲུབ། འཕགས་པ་ཐོགས་མེད་དོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
117. Термин: | སེམས་བསྐྱེད་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
སེམས་བསྐྱེད་ семкче གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
སེམས་བསྐྱེད་ семкче གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
sems bskyed gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
དོན་དམ་སེམས་བསྐྱེད། ཀུན་རྫོབ་སེམས་བསྐྱེད་དོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
118. Термин: | སོ་ཐར་གྱི་སྡོམ་པ་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
སོ་ཐར་གྱི་ сотарчи སྡོམ་པ་ томпа གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
སོ་ཐར་གྱི་ сотарчи སྡོམ་པ་ томпа གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
so thar gyi sdom pa gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
ཁྱིམ་པའི་སྡོམ་པ། རབ་བྱུང་གི་སྡོམ་པའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
119. Термин: | སྲིད་པ་ཅན་གྱི་རྒྱན་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
སྲིད་པ་ཅན་གྱི་ сипаченчи རྒྱན་ ген གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
སྲིད་པ་ཅན་གྱི་ сипаченчи རྒྱན་ ген གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
srid pa can gyi rgyan gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
རྒྱུ་གཞན་ཅུང་ཟད་སྟོན་པའི་རྒྱན། རང་གི་ངོ་བོ་ཙམ་སྟོན་པའི་རྒྱན་ནོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
|
120. Термин: | ལྷ་རིགས་གཉིས། |
Сөстүң утказы:
ལྷ་ лха རིགས་ рик གཉིས། ни
|
|
Транскрипция:
ལྷ་ лха རིགས་ рик གཉིས། ни
|
|
Транслитерация:
lha rigs gnyis/_
|
|
Очулга:
None
|
|
Тайылбыр:
None
|
|
Ийи кезээ:
འཇིག་རྟེན་པའི་ལྷ། འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་ལྷའོ། །
|
|
Ийи кезектерниң утказы:
None
|
|
Тургузукчулар:
Очулганың удуртукчузу: Геше Сулдем Таи башкы. Демисел: Тыва Республиканың чазааның чанында Тываның гуманитарлыг болгаш социал-экономиктиг тускай шинчилелдер институду (ТИГПИ) болгаш "НОГААН ДАРИЙГИ" Каа-Хемниң тус чериниң шажынчы ниитилели.
|
Үстүнче